-
Lyoko Warriors aelita.
User deleted
Code lyoko the music (musica tradotta)
Esiste un mondo virtuale e diverso
Dove ogni secondo fa di noi dei combattenti
La nostra unica speranza è di ricominciare
(Ritornello):
La nostra esistenza sarà salva
Avremo una possibilità di affrontare tutto
La nostra esistenza sarà salva
Per ricreare un mondo senza pericolo
Code Lyoko rifare tutto
Code Lyoko un mondo senza pericolo (x 2)
tutto è numerico e “pixellizato” in questo mondo
Dovremo farci coraggio
Ma ci sono dei r ischi nella nostra vita
(Ritornello)
La nostra esistenza...
Code Lyoko rifare...
Vi promettiamo di dare il massimo
Contro la minaccia e di salvare tutti gli uomini
(Ritornello)
La nostra esistenza...
Fine
. -
ulrich stern.
User deleted
wow detta in italiano è tutta un altra cosa!
. -
anno2010.
User deleted
Bella traduzione! . -
Er Finestra.
User deleted
bella traduzione pekkato ke nn l'abbiano fatta in ita XP . -
Aelita@.
User deleted
io la sapevo diversa!!!
. -
M i n o u ;.
User deleted
Willow@ E come? . -
ely 99.
User deleted
Bella anke se me la immaginavo diversa... :-D . -
Elvive.
User deleted
io direi: meno male che non l'hanno fatta in ita... . -
.
Forse tanti la sanno diversa,tipo me,perche questa e' tradotta dal francese e in quella inglese ci sono delle differenze come x esempio la prima frase in inglese e' Esiste un mondo virtuale e differente puo' essere freddo o farci riflettere su cio' che e' giusto.......... . -
MIMME774.
User deleted
menomale che la sigla non e' in italiano,la preferisco com'e' adesso anche se ci capisco poco u.u . -
Unapersonaacaso.
User deleted
Ho sempre voluto sapere la sigla in italiano ma forse sarebbe meglio che tenga a freno la mia curiosità ugh....
.